Ссылки и мысли #79

Обо всем

Дизайн

Видео

Цитаты

  • До тех пор, пока людям кажется, что это исключительно некое моральное обязательство, делать что-то для инвалидов будет ровно столько людей, сколько и так для них что-то делает. Никакие воззвания, нравоучения, душещипательные истории и прочее тут не помогут. Потому что, см. выше, миллионы и миллионы людей до нас с вами уже пытались и до сих пор пытаются пробудить в людях лучшее. Очень самонадеянно и высокомерно полагать, что у меня или у вас получится лучше, чем у них всех. Улучшить ситуацию радикальным образом можно при помощи совершенно другого разворота проблемы — экономического. Дело в том, что об инвалидах выгодно позаботиться как можно лучше и раньше, удовлетворять их особые нужды и реабилитировать. Потому что таким образом люди с инвалидностью становятся более автономными и финансово самостоятельными гражданами, которые часто могут работать, зарабатывать деньги и платить налоги. Это гораздо выгоднее, чем пожизненно оплачивать их содержание в специализированных учреждениях. И вот эта простая мысль, что перечислять небольшие деньги на заботу об инвалидах и адаптацию городской среды и институтов сейчас — выгодней, чем платить больше деньги потом, может сподвигнуть гораздо больше людей перечислить деньги на благотворительность, чем бесконечное морализаторство, нравоучения, давление на жалость и воззвания к человечности. → ЖЖ.
  • Even the most skilled lipreaders in English, I have read, can discern an average of 30 percent of what is being said. I believe this figure to be true. There are people with whom I catch almost every word—people I know well, or who take care to speak at a reasonable rate, or whose faces are just easier on the eyes (for lack of a better phrase). But there are also people whom I cannot understand at all. On average, 30 percent is a reasonable number. → Стэнфордский журнал.
  • А вы знаете, как продавали замороженных кур? Они обычно были в деревянном ящике и замораживались огромными пластами.  Продавщица брала пласт, просила очередь расступиться и бросала его на пол. Таким образом пласт раскалывался и куриц можно было продавать по отдельности. Они, как правило, имели дикие позы. Моя маленькая дочка как-то сказала, глядя на такую курицу: «Мама, ее наверно, застрелили как раз, когда она бежала». → ЖЖ.
  • Когда в апреле 2010 года под Смоленском разбился польский самолет, мы попросили нашего смоленского внештатника съездить на место катастрофы и продиктовать оттуда репортажный кусок. Уже перед дедлайном выяснилось, что собкор никуда не ездил, а вместо этого сочинял стихотворение о нелегкой судьбе поляков, которое и прислал с искренней надеждой на опубликование. Другой пример. Когда во Владимирской области произошла авария с участием одного из руководителей местного ГИБДД, наш собкор вместо подробностей происшествия прислал байки и анекдоты про гаишников, а о самом событии написал то, что мы и без него знали. → Союз журналистов России.
  • Всякий уважающий себя аристократ и уважающая себя аристократка XVIII столетия стремились получить статус «блестящего собеседника» («блестящей собеседницы») — стать кумиром салонов и светских обществ. Для этого нужно было всего-то: писать стихи на «международных» языках — французском и итальянском; и вести переписку хотя бы с одним ученым мирового уровня? все они тогда были в той или иной мере энциклопедистами. → ЖЖ.
  • Колби Кертин, 10-летняя девочка с раком сосудистой системы, была слишком больна, чтобы пойти в кинотеатр — она находилась в больнице и больше всего мечтала посмотреть мультфильм «Вверх». Друзья семьи сообщили компании Pixar о желании умирающей девочки, и анимационная студия подарила Колби специальный диск с мультфильмом, который должен был только-только выйти на экраны. Примерно через семь часов после просмотра девочка умерла. → Popes&Tears.
  • Недавно мама одного ребенка, ходившего на наши занятия свободным рисованием, сказала: «Вот воспитательница в садике жалуется, что ваша девочка не рисует, как все! — Даешь ей раскраску, а она переходит её границы! Сознание штампуется. Эти различия шаблонируются на крайне примитивном уровне. Дерево теперь приучают красить деревянным (коричневым), водичку — синим, травку зеленым. А чайник? Наверное, чайниковым цветом? Работая со взрослыми, пришедшими учиться живописи, я каждый день сталкиваюсь с этим набором хлама, который прямо-таки сидит в костях — земля , дерево красятся всегда кофейно-коричневым, вода — синим… И самое страшное! Говорю уже как художественный терапевт. Спонтанное рисование детей, все каляки-маляки, «головоноги» и прочие рисунки дают ребенку возможность постепенно вчуствоваться в процессы становления своего тела, и из тела и идут! Например, в возрасте смены зубов в рисунках появляется множество острых форм. Также и все остальные типические движения и формы — спирали, «лесенки», ряды кружочков и так далее — появляются, когда прорабатывается и преобразовывается тот или иной орган. Его деятельность бессознательно втекает в форму движения руки, штриха, повторяющейся раз за разом в любом сюжете типичной формы линии. → ЖЖ.
  • Иванов И.И.: Я, Иванов Иван Иванович, русского года рождения. Девушка?
    Помощник дежурного: Какого года рождения вы?
    Иванов И.И.: Нет у меня никакой бомбы.
    Помощник дежурного: Какого года рождения вы?
    Иванов И.И.: Восемьдесят пятого.
    Помощник дежурного: Восемьдесят пятого года рождения вы?
    Иванов И.И.: Может, ошибся? До этого сказал семьдесят девятого. Или нет? Вы не помните? → ЖЖ.
  • Настоятель джайнистского храма в Дели показывал мне альбом с портретами людей, умучивших себя голодом в пещере. По его собственным словам, это были самые достойные из смертных, до конца понявшие учение Махавиры о разгрузке души. Хотя настоятель никого и не призывал к подобному избранничеству. Его лицо было закрыто марлевой повязкой, чтобы не вдыхать микробов и не причинять живому зла. Мне он советовал начать с отказа от кожаной одежды, назвав мой рюкзак «трупом», который я ношу с собой. →  The Prime Russian Magazine.
  • 22 ноября в Японии — день домашних питомцев и день супругов. И тем, и другим в этот день положено сказать «спасибо» за всё хорошее. Как всегда — игра слов и букв: это число по-японски записывается «11.22» и может быть прочитано как «ван-ван, ня-ня» или как «ии фуфу», где первое переводится как «гав-гав, мяу-мяу», а второе  — «хороший супруг/хорошая супруга/хорошие супруги» (отсутствие в японском языке ярко выраженных категорий числа и рода у существительных в данном случае позволят по-разному трактовать). → ЖЖ.
  • Знакомый рассказал мне, как торгуются некоторые гаишники в Москве. Возможно, об этом знают многие водители, но я услышал впервые.
    Для обозначения сумм взяток используют не числовые значения, а города, нарисованные на купюрах. В итоге получаются завороченные диалоги вроде:
    — Алексей Викторович, два раза до Хабаровска и продолжите свое путешествие.
    — Начальник, извините, но до Хабаравска далеко. Да и холодно на Дальнем Востоке. Бензина хватит только до Ярославля. Ну, может, и обратно.
    — Как же Вы, Алексей Викторович, жалуетесь на недостаток мощностей, а катаетесь на такой дорогой машине? Давайте хотя бы три поездки в этот славный старинный город.
    Им бы книги писать. → Фейсбук.
  • Итальянский зоолог Боеро, будучи фанатом Фрэнка Заппы, утверждает, что Заппа однажды сказал ему, что был бы счастлив, если бы в его честь назвали медузу. Спустя время была описана Phialella zappai Boero 1987 (до смерти Заппы!). В честь Заппы был назван и род рыб – Zappa Murdy, 1989, а после смерти – паук (Pachygnatha zappa Bosmans and Bosselaers, 1994). Это только Заппа! → ЖЖ.
  • В поисках создателя «биткоинов» было задействовано немало специалистов. Исследователи пришли к выводу, что автор системы — программист с безупречным знанием английского. Существует несколько версий относительно его личности. Сейчас наиболее правдоподобным выглядит предположение, выдвинутое журналистом и лингвистом Адамом Пененбергом. Профессор вычленил из текстов Сатоши Накамото специфическое словосочетание (computationally impractical to reverse) и обнаружил, что в интернете оно встречается всего 26 раз. Причем большинство из них — это копии исходников. Точно такое же словосочетание Пененберг встретил в заявке на патент Updating And Distributing Encryption Keys, в которой описывается некая криптографическая система, работающая по принципам, близким к функционированию системы «биткоинов». Заявка была подана 15 августа 2008 года, а тремя днями позже был зарегистрирован домен bitcoin.org. Авторами заявки являются Нил Кинг, Чарльз Брай и Владимир Оксман, которые свою причастность к созданию «биткоинов» отрицают. → Лента.ру.

⌘ ⌘ ⌘

Сергей Герасимов, спасибо большое за открытку, очень приятно!

Упаковка

Мы с Аней пару дней назад купили пылесос, привезли его домой и очень неприятно удивились — коробка от пылесоса была раза в три больше его самого.

Коробочки

Я вырос, наблюдая за тем, как родители аккуратно, годами хранят коробки от всех покупок, складывая в них все-все плёночки, конвертики и даже листы пенопласта. Этими коробками у нас дома были забиты пространство в шкафу, на шкафу и под шкафом, коробками были наполнены антресоли, кладовки и даже маленькая кладовочка в подвале (про неё, наверное, надо будет отдельно рассказать). Переносить этот детский опыт на нашу с Аней квартиру не хотелось.

Мне стало интересно, как нужно правильно обращаться с коробками — хранить их или выбрасывать? На всяких форумах пишут всё, что хочется или покажется правильным пользователям с дурацкими никами, и поэтому я решил искать правды в Законе. Я решил самостоятельно покопаться в различных законах и решить коробочный вопрос. И, кажется, я разобрался.

Дальше будет всякие выдержки из законов с моими профессиональными комментариями. Так что если вы ждёте экшена, то делаете это зря, это скучный пост.

Всё начинается с внимательного чтения Федерального закона о защите прав потребителей.

Потребитель вправе обменять непродовольственный товар надлежащего качества на аналогичный товар у продавца, у которого этот товар был приобретен, если указанный товар не подошел по форме, габаритам, фасону, расцветке, размеру или комплектации.

Потребитель имеет право на обмен непродовольственного товара надлежащего качества в течение четырнадцати дней, не считая дня его покупки.
Обмен непродовольственного товара надлежащего качества проводится, если указанный товар не был в употреблении, сохранены его товарный вид, потребительские свойства, пломбы, фабричные ярлыки, а также имеется товарный чек или кассовый чек либо иной подтверждающий оплату указанного товара документ. Отсутствие у потребителя товарного чека или кассового чека либо иного подтверждающего оплату товара документа не лишает его возможности ссылаться на свидетельские показания.

→ Статья 25 Федерального закона о защите прав потребителей.

Тут, кажется, всё понятно. В течение двух недель после покупки можно сдать товар, не бывший в употреблении вместе с чеком и ярлыками. Тут не сказано ничего конкретного об упаковке, только о пломбах и фабричных ярлыках. Однако на различных юридических сайтах пишут о том, что вместе с товаром надлежащего качестве нужно возвращать и упаковку.

Я всё внимательно перечитал несколько раз, но не нашел ничего о коробках и пакетах. Однако логически я понимаю, что раз возвращается товар надлежащего качества, то продавец должен иметь возможность продать его снова, и поэтому ему нужно иметь упаковку.

Закон «О защите прав потребителей» устанавливает обязанность продавца (изготовителя) и организации, выполняющей функции продавца (изготовителя), своими силами и за свой счет осуществлять доставку крупногабаритных товаров, а также товаров весом более 5 кг для ремонта, уценки, замены и возврата их потребителю. Закон «О защите прав потребителей» возлагает на продавца (изготовителя) обязанность возместить потребителю расходы, связанные с доставкой и возвратом товара, в случае, если потребитель произвел эту доставку. При доставке товаров силами потребителя потребитель определяет наиболее удобный для себя способ доставки до места ремонта (замены), а также количество человек, сопровождающих товар. Вместе с тем продавец (изготовитель) обязан возместить потребителю только необходимые расходы, то есть расходы, произведенные в пределах разумного. В случае возникновения разногласий по размеру возмещения спор решается в судебном порядке.

О некоторых вопросах, связанных с
Федеральным законом о защите прав потребителей.

Забавно — продавец должен сам забрать и отвезти в магазин или сервис товар весом свыше пяти килограммов. Если я доставляю товар самостоятельно, то вправе потребовать от продавца возмещения моих затрат на доставку. При этом я могу нанять взвод грузчиков (к примеру, если буду сдавать в ремонт пианино или холодильник).

В случае предъявления продавцом требования о возврате товара возврату подлежит весь товар, т.е. основное изделие, комплектующие его части и принадлежности, за исключением упаковки и быстроизнашивающихся принадлежностей, которые могут быть использованы (прийти в негодность) в процессе эксплуатации. В каждой конкретной ситуации продавец может проверить, в какой комплектности и в каком комплекте первоначально продавался товар. Согласно пункту 3 статьи 503 Гражданского кодекса Российской Федерации при возврате покупателю уплаченной за товар денежной суммы продавец не вправе удерживать из нее сумму, на которую понизилась стоимость товара из-за полного или частичного использования товара, потери им товарного вида или других подобных обстоятельств.

 → О некоторых вопросах, связанных с
Федеральным законом о защите прав потребителей.

Это значит, что если товар придет в негодность, и будет решено его сдать, то его нужно возвращать в соответствии с комплектацией. Я не знаю, какие части товара могут считаться быстроизнашиваемыми. Думаю, что это всякие чехлы, фильтры и насадки. Я не нашел никаких юридических данных об этих быстроизнашиваемых принадлежностях.

Условия договора, ущемляющие права потребителя по сравнению с правилами, установленными законами или иными правовыми актами Российской Федерации в области защиты прав потребителей, признаются недействительными.

→ Статья 16 Федерального закона о защите прав потребителей.

Этим потребительским джокером можно бить любые краплёные продавщицкие козыри о специальных правилах, которые якобы требуют наличия упаковки для отправки сданного товара на завод.

Грубо говоря, основные правила определены в законах, и все остальные правила не должны им противоречить. Если они противоречат, то признаются недействительными — сразу или потом, в суде.

Вот еще интересный пункт:

Если иное не предусмотрено договором купли-продажи и не вытекает из существа обязательства, продавец обязан передать покупателю товар в таре и (или) упаковке, за исключением товара, который по своему характеру не требует затаривания и (или) упаковки. Если договором купли-продажи не определены требования к таре и упаковке, то товар должен быть затарен и (или) упакован обычным для такого товара способом, а при отсутствии такового способом, обеспечивающим сохранность товаров такого рода при обычных условиях хранения и транспортирования. Если в установленном законом порядке предусмотрены обязательные требования к таре и (или) упаковке, то продавец, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязан передать покупателю товар в таре и (или) упаковке, соответствующих этим обязательным требованиям.

Статья 481 Гражданского кодекса Российской Федерации.

Как я понимаю из этого страшного юридического текста, продавец вправе продать товар без его родной, заводской упаковки. При этом он должен упаковать товар в обычный для него способ. Что такое «обычный способ» — непонятно. Если продавец упакует мне пылесос в обычную картонную коробку, это будет считаться способом, обеспечивающим сохранность товара в обычных условиях хранения и транспортировки?

Всё это вкратце:

  • Упаковку стоит сохранять в течении двух недель с момента покупки на случай, если захочется вернуть или обменять товар. Нужно сохранить все наклеечки, бирочки, а также чеки.
  • Возвращать нужно всё, что входит в комплектацию (её можно посмотреть в паспорте).
  • Если продавец отказывается принимать товар без упаковки, ссылаясь на какие-то свои правила, то можно напомнить ему о статье 16, по которой его правила, противоречащие действующему законодательству, считаются недействительными.
  • Через две недели всю упаковку можно смело выбрасывать.
  • Если товар весом более пяти килограммов сломался, то можно предложить магазину самостоятельно забрать его из ваших рук и отвезти в магазин. Можно отвозить его самостоятельно, и требовать от продавца возмещение стоимости транспортировки.
  • Продавец может продать товар без его заводской упаковки.

⌘ ⌘ ⌘

И еще немного впечатлений от копания в законах:

  • Если не знать, что искать и где, то разобраться в законах практически невозможно.
  • Законов — десятки, все они сложным образом пересекаются, взаимо дополняют, уточняют и порой противоречат друг другу.
  • Очень трудно понять, какая из редакций закона актуальна в текущий момент. Как понять, что текст на сайте — официальный? Законы хранятся на десятках различных сайтов. У них нет какого-то материнского первоисточника, который располагался бы на .gov-портале, был бы последней инстанцией.
  • Часто то, чего нет в  законах, разъясняется во всяких приказах. Как понять, что они есть? Какие приказы актуальные?

Одним словом, это какой-то ад. Нормальному человеку трудно найти ответ на свой вопрос в этих пачках сложного и непонятного текста. Нужно срочно создавать удобный материнский сайт, на котором находятся все актуальные законы. Они должны быть описаны и разъяснены человеческим языком (например, как договор Бюро).

⌘ ⌘ ⌘

На случай, если я что-то неправильно понял из законов, в комментариях приветствуются профессиональные мнения и советы. Спасибо!

«Скрытая перспектива»

Биографическая книга военного корреспондента Роберта Капы, очень мощная и интересная.

Скрытая перспектива
 

Роберт Капа — один из самых успешных, ярких и бесстрашных фотокорреспондентов в мире. За недолгие сорок лет между тем, как он осторожно появился на свет и неосторожно наступил на противопехотную мину, Капа успел снять тысячи военных кадров, большая часть которых стала шедеврами. Вы много раз видели его военные снимки, вероятно, не зная ни о Капе, ни о его насыщенной истории. Этот человек всю свою сознательную жизнь ходил по лезвию ножа, одной рукой удерживая равновесие, а второй — нажимая на кнопку спуска своей простенькой плёночной фотокамеры.

Узкая улица, ведущая к отелю «Parco», где я остановился, была запружена людьми. Они безмолвно стояли в очереди, тянувшейся к зданию школы. Эти люди явно стояли не за едой, поскольку в руках у выходивших наружу не было ничего, кроме шляп. Я встал в конец очереди. В школе меня встретил сладкий, тяжелый запах цветов и смерти. В комнате стояли двадцать простых гробов. Они были небольшого размера, а цветы закрывали их недостаточно плотно, чтобы скрыть маленькие, грязные детские ножки. Эти дети были достаточно взрослыми, чтобы бороться с немцами и погибнуть, но они лишь чуть-чуть выросли из детских гробов.

Неапольские детишки, украв винтовки и пули, две недели воевали с немцами, пока мы торчали на перевали Чиунзи. Этими ножками встречала меня моя Европа. Европа, где я когда-то родился. И такая встреча была куда честнее истеричных приветствий радостных итальянцев, многие из которых еще недавно столь же неистово орали «Дуче!».

Я снял шляпу, достал камеру и навёл объектив на измождённые лица женщин, державших в руках маленькие детские фотографии своих детей. Они стояли, не шевелясь, пока гробы не унесли. На похоронах в обычной школе я сделал свои самые правдивые снимки победы.

«Скрытая перспектива» — это книга-воспоминания о работе военным фотокорреспондентом на театре Второй Мировой войны. Впрочем, Капа быстро напоминает, что война зря красиво называется «театром». Актёры часто не доживают до антракта, заряженное ружьё стреляет не в конце пьесы, а в самом её начале, да и кровь на сцене отнюдь не бутафорская. В его книге война предстает отвратительным, страшным действием, выжить в котором помогает вера в то, что ты сможешь, преодолеешь, выстоишь, не сойдёшь с ума.

Военное начальство расположилось в школе, в её лаборатории разместилась пресс-служба. Дик Трегаскис из «International News Service» сидел среди мензурок, скелетов и чучел и писал блестящие репортажи о подготовке к военной операции, которые никогда не пропускала цензура. Корман и я резались в двуручный покер на опрокинутой школьной доске.

Десантная дивизия разбила лагерь в оливковой роще за аэродромом Ликаты. В этом городке, известном благодаря роману Джона Херси «Колокол для Адано», колокола не оказалось, зато было много рыбы и кислого вина. Вечером на лагерь опустилась прохлада. Небо было полно звёзд и комаров. Свежие сплетни беспрепятственно переносились  от одного оливкового дерева к другому.

Капа знает, о чём пишет. Он никогда не прятался за спинами солдат или за длиннофокусный объектив. Солдаты и их фотокорреспондент рисковали одинаково, для немцев не было разницы между ружьём и камерой. Глядя на снимки и читая истории Капы, понимаешь — если бы не он, то мы не смогли бы увидеть, понять то, что происходило во время войны. Люди состарятся и умрут, медали и танки заржавеют, рассыпятся в прах, но фотографии и книги будут жить вечно.

Церковь была переполнена. Большинство раненых лежало на холодном полу. Было всего несколько коек — на них лежали самые тяжёлые. Над их головами, как лампады, покачивались бутылки с плазмой: сочащаяся по трубкам кровь пыталась задержать в их телах ускользающие из них жизни.

У алтаря, на коленях, спиной к раненым и умирающим прихожанам, прижав лицо к ступеням, стоял солдат, который, похоже, был местным священником. Я не заметил у него ран, но он был контужен. Его нервная система и органы чувств были разрушены взрывом. Он бормотал что-то невнятное — одному Богу было известно, что он хотел сказать.

За ранеными присматривали итальянские монашки, а полы мыли первые немецкие военнопленные. Я немного помедлил, потом достал камеру. Моя вспышка безжалостно разрушила все чары. Я — фотограф. Это необычный госпиталь… может получиться хороший репортаж.

Это книга написана невероятно интересно. Я с трудом отрывался от её чтения, она захватывает и притягивает грустным юмором Капы. Читая «Скрытую перспективу», важно понимать — многие из второстепенных деталей сознательно выдуманы или изменены автором, который мечтал увидеть свою книгу снятой в виде художественно-документального фильма. Однако весь ужас войны дошёл до нас неискажённым, пугающе-правдивым.

Собственно говоря, рейнджеры почти ничем не отличались от любых других пехотинцев. Они просто были лучше натренированы и имели больше опыта. Они разговаривали, как кретины, дрались как убийцы, а однажды я видел, что они умеют плакать, как герои. Что до их командира, подполковника Дарби, то он говорил грубее и дрался злее, чем любой из его солдат.

Капа одинаково хорошо владеет плёнкой и пером, его талант дотягивает до уровня публициста мирового уровня. Он пишет сочно, ярко, разбавляя страшную тушёнку военного пайка мощной добавкой в виде самоиронии. Удивительно, но документальная, биографическая книга читается как хороший роман.

После захода солнца мы возвращались в пресс-лагерь. Корреспонденты печатали свои статьи, я отправлял фотографии. События минувшего дня никто не обсуждал. Мы пили алжирское вино и болтали о «девушках, которые нас ждут». У каждого была самая удивительная и прекрасная женщина на свете. В доказательство этого по ходу рассказа из кармана вытаскивалась размытая, выцветшая фотография, на которой ничего нельзя разобрать.

Отдельное спасибо хочется сказать издательству «Клаудберри» — они смогли очень круто перевести и издать книгу. В России очень мало издательств, которые могут провести такую точную работу с любовью к деталям. Книгу приятно читать, листать, просто держать в руках. Десятки хорошо отпечатанных фотографий правильно перемежаются текстом, погружая в мир войны. Единственный недостаток — это, на мой взгляд, неудачное русское название. «Slightly Out Of Focus» («Немного не в фокусе») превратилось в «Скрытую перспективу». Но это незначительная мелочь, которая не влияет на общее впечатление от книги.

На следующий день я встречался с британским генеральным консулом. Он отметил, что мой случай крайне необычен, но и война — тоже крайне необычное явление. Он выдал мне обычный лист бумаги, попросил написать на нём моё имя и объяснить, как я оказался без паспорта и почему мне надо в Англию.

Я написал, что зовут меня Роберт Капа, родился я в Будапеште, адмирал фон Хорти и венгерское правительство всегда меня недолюбливали, и это было взаимно. Что венгерское консульство после аннексии Гитлером страны отказывалось признавать, что я не являюсь венгром, но и обратного тоже не утверждало, а поскольку Венгрией фактически правил Гитлер, я, разумеется, не хотел быть её подданным. Дальше я написал, что все мои дедушки — чистокровные евреи, что я ненавижу нацистов и полагаю, что мои фотографии станут хорошей антифашистской пропагандой.

Отдавая ему это объяснительную, я немного переживал за орфографические ошибки, но консул спокойно поставил на ней печати и обвил голубой ленточкой. Так появился на свет мой паспорт.

Одним словом, «Скрытая перспектива» — это замечательная книга. Горячо рекомендую книгу всем, даже тем, кто далёк от военной тематики. Книга заставляет задуматься, открывает глаза на многие аспекты войны и удивляет мужеством её автора, бесстрашного еврея-мигранта, который не испугался показать нам войну такой, какая она есть на самом деле.

⌘ ⌘ ⌘

Скрытая перспектива

Назло

В последнее время я замечаю, что у людей вокруг (да и и у меня самого) постоянно чешутся руки последовать такой аргументации:

Я сделаю, как вам хочется, но потом
вы все увидите, что были неправы!

 

Это очень приятная стратегия, которая якобы снимает ответственность быстрее, чем раскованная девушка снимает свою одежду. Я абсолютно уверен в том, что она не работает, и, более того, является вредной.

 

Разбора полётов не будет

Обычно, произнося слова «Я сделаю, как вы скажете, но вы потом пожалеете!» в голове возникает сладостная картина разбора полётов после неминуемого краха. Ваши оппоненты будут сидеть с понурой головой, а вы обстоятельно, по полочкам объясните им, где и в чём они были не правы, и к каким результатам привели их ошибочные суждения, а затем над вашей головой засияет нимб праведного мученика.

К сожалению, это никогда не случится.

Нельзя остановить ситуацию и разобрать её по полочкам:

  • Обстоятельства и среда постоянно меняются. Действия, которые сегодня кажутся неизбежным злом, завтра, в новых обстоятельствах, могут стать невероятным успехом (или преподноситься как предтеча такого успеха в будущем). Можно принять однозначно плохой, вредный закон, и назвать его неизбежным злом, подготовкой к будущим, более лучшим законам, и так до бесконечности.
  • Трудно выделить цепочки «причина → следствие». Вы не сможете понять, какие и чьи действия привели к определенным результатам. Кто виноват в том, что в государстве приняли плохой закон? Депутаты, которые за него проголосовали, или инициативная группа граждан, которая его выдвинула?
  • Людей, принимающих решения, не наказывают. Считается, что люди, принимающие решения, имеют большую ответственность, опыт и знания, чем простые люди. Они находятся в состоянии стресса, их много и часто критикуют. Однако те, кто принимают решения, крайне редко оказываются в фокусе критики или разбора после того, как работа сделана. Премьер-министр страны, оказавшийся за решеткой после того, как к власти приходит его оппонент, рассматривается не как справедливо наказанный, а скорее как объект политической мести. Любая организация печётся о людях, которые готовы взять на себя ответственность. Поэтому часто даже неуспешные руководители получают индульгенцию — только ради того, чтобы другие не испугались встать на их место.

Если речь идет не о шахматах или математике, то потом доказывать нечего, некому и нечего. Да и это «потом» тоже не наступает.

 

Вас назначат виноватым

Вы согласились поступиться своим мнением и воплотить в жизнь чужую злую волю? Тогда вас назначат виноватым сразу после её исполнения.

Никого не волнует, что вы предлагали другой план. План — это просто идеи, в лучшем случае записанные на бумаге. Никто не знает, как бы вы его воплощали, а тут вы стоите с кровавым ножом в руках над трупом. Никого не волнует, что вы хотели как лучше.

Человек, который делает назло, всегда сам оказывается виноватым.

 

У вас больше нет возможности влиять на ход событий

Согласились действовать чужим планом ради доказательства его несостоятельности? Теперь придётся воплощать план целиком, не имея возможности влиять на него. Нельзя просто так взять и придумывать свои правила в чужой карточной игре. Выйти из игры тоже не получится.

На мой взгляд, это самое страшное. Человек не просто забывает о своих принципах и идеях, но и направляет все свои силы на воплощение чужих идей, в которые он не верит, которые считает деструктивными. При этом вынужден действовать слепо, не имея возможности менять правил игры. Более того, он даже хочет сделать хуже, ведь так чужой план будет выглядеть настоящим провалом! Так умный человек превращается в обезьяну с молотком, которую пустили в химическую лабораторию, перед этим щедро намазав задницу скипидаром.

Делая назло, придется плясать под чужую дудку от начала и до конца.

 

Вы выключаетесь из борьбы и развязываете руки оппонентам

Можно рассматривать принятие оптимального решения как процесс борьбы нескольких идей, выдвигаемых разными людьми. Из-за желания нескольких людей сделать лучше и не дать другим сделать хуже устанавливается некоторое подобие равновесия. Когда один из участников отказывается от своих идей и начинает делать назло, равновесие нарушается и организация летит к чертям. Причем это касается любой организации: от семьи до государства. Отказ от своего мнения в пользу чужого усиливает это мнение и развязывает оппонентам руки.

Более того, человек, который начинает доказывать делами, что все вокруг неправы, перестает восприниматься как серьёзный оппонент. Он словно ребенок, который сорвался в мольбы и слёзы — теперь может рассчитывать только на жалкую подачку.

Того, кто сознательно делает хуже, больше нельзя воспринимать серьёзно.

⌘ ⌘ ⌘

Я задумывал этот пост как небольшой, но у меня случайно родилась огромная портянка, полная очевидных вещей. Поэтому я немного отрезюмирую то, что хотел сказать:

  • Делать назло — это плохо и неправильно.
  • Люди делают назло для того, чтобы уйти от ответственности, не умея или не желая бороться, доказывать свою правоту.
  • Тот, кто сознательно делает хуже, в итоге ничего не добивается и сам оказывается виноватым.
  • Регулярное «назло» развращает, превращает жизнь в постоянный стресс.
  • Нужно бороться за своё мнение и отстаивать его до последнего.
  • Битва мнений полезна не только ради собственного самолюбия («сделали по-моему»), но также ради здоровья всей команды («мой вариант оказался лучшим»).

Ссылки и мысли #78

Обо всем

Дизайн

Видео

Цитаты

  • Двое рабочих ремонтировали канализацию. Залезли в люк, чинили там что-то. Дело было в пятницу вечером. Рядом работал экскаваторщик. Он закончил работу и уже хотел уходить, но вдруг увидел открытый люк. «Непорядок», — подумал он. Крышку тащить ему не хотелось, и он закрыл люк ковшом от своего экскаватора. Рабочие на 2 дня остались в люке… Рассказал мне эту историю врач, который утром в понедельник вёз экскаваторщика в больницу. → ЖЖ.
  • Большинство людей лучше осознает, что делает, когда дополнительно разговаривает про это. Методологи считают, что между мышлением (абстрактным мышлением) и деятельностью (мыследействием) обязательно лежит коммуникационная среда (мыслекоммуникация), с языком и прочими прелестями взаимодействия. И когда мы на практике эту среду теребим — действие связывается с мышлением, качество поднимается и всякое такое. → ЖЖ.
  • Есть, знаете, история про одного мегрела, которому по каким-то причинам нужно было скрыться куда-нибудь подальше из Грузии, и он уехал в Сибирь. Узнал, что нужен преподаватель французского языка, и устроился — и несколько поколений его студентов говорили на прекрасном мегрельском языке. Потому что французского языка он не знал и правильно предположил, что никто там его тоже не знает. → Большой Город.
  • Если бы в 1983 году я пошел к своему первому преподавателю по экономике, даме по имени Мэри Элис Шульман, и рассказал бы, что у меня есть идея, которая не дает мне покоя, она бы спросила, что я имею в виду. И я бы ответил: «Профессор Шульман, у меня есть идея бизнес-модели. Я бы хотел поделиться ею с вами. Собственно, работает она следующим образом: по всему миру вы набираете некое число людей, которые выполняют сложную, высокотехнологичную работу в офисе, но хотят делать ее бесплатно и тратить на это 20-30 часов своего свободного времени в неделю». Тут она должна одарить меня взглядом, полным скепсиса, но я продолжаю: «Но это еще не все. Затем, когда они создадут какой-то продукт, они будут распространять его бесплатно, вместо того чтобы продавать за деньги. Такого еще никто не делал. Это будет громкий проект!» Если бы я действительно рассказал ей все это, она наверняка решила бы, что я спятил. Посмотрите, в каком мире мы сейчас живем! У нас есть Linux, который установлен на каждом из четырех корпоративных серверов и в каждой компании из списка Forbes 500. Есть Apache, на котором работает большинство веб-серверов. «Википедия», в конце концов. Что вообще происходит? Почему люди занимаются волонтерством? Почему эти люди, многие из которых обладают познаниями в сложных, высокотехнологичных областях и имеют оплачиваемую работу, так поступают? Несмотря на все, они тратят свое небесконечное личное время не на своего работодателя, а на кого-то совершенно другого, да еще и абсолютно бесплатно. Это странное поведение. Экономисты не понимают, почему так происходит. Хотя на самом деле все достаточно просто: это желание совершенствоваться, помноженное на возможность внести свой вклад в общее дело. → Теории и практики.
  • Начну с «корейской морковки». В популярности этого блюда в Корее убеждены многие. Вот, например, такое заявление, найденное после 15 сек. поиска в Яндексе (при желании таких заявлений в Сети можно найти десятки — если не сотни): «Корейская морковка давно стала национальным символом Кореи. Она бодро шагает по планете, верой и правдой служа делу укрепления дружбы между самыми разными странами». М-дя… С таким же успехом можно написать, что «Салат Оливье стал давно национальным символом Франции и бодро шагает, укрепляя…» Так вот: корейская морковка в Корее совершенно неизвестна. О её существовании знают примерно 0,001% населения — и при этом считают её… русским блюдом. Корейская морковка — это блюдо советских корейцев, созданное ими уже после депортации в Среднюю Азию в 1937 году. → ЖЖ.
  • И вот еще две фразы которые неплохо употребляет Цезарь. Каждый раз когда мы разговаривали с Лехой по-русски в какой-то момент он нас перебивал и очень серьезно спрашивал — Что? Он и сейчас спрашивает иногда. Ему просто в кайф иногда спросить. Когда я ему что-то по-английски объясняю или о чем-то спрашиваю. И самая фирменная — «Что ты делавич, мэн»? — мы пытались его с Лехой научить говорить «делаешь». Но потом пришли к выводу что «делавич» звучит круче. Именно эту фразу он повторяет к месту и не к месту. Он обращается с ней к водителям на дороге, ко мне, к прохожим, просто в пространство. Его просто прет. Однажды мы перевозили мебель в офис где работала бывшая русская — ныне американская тетка. Она разговаривала по телефону, и в момент когда она спросила кого-то «Что ты делаешь завтра?» — Цезарь, который в этот момент собирал стол повернулся ко мне с лицом, на котором было просто неописуемое счастье. — Ты чего? — спросил я — «Что ты делавич? — она сказала «Что ты делавич?» — прошептал он, давясь от нахлынувших каких-то эмоций. → ЖЖ.
  • Человек разговаривает с помощью видео со своим другом на другом конце планеты через устройство размером с колоду игральных карт и одновременно с этим считает, что в некоторых случаях необходимо трижды постучать по дереву: вот она — антиутопия будущего, парадоксальный мир технологичного средневековья. → Рахим.
  • У каждого пилота есть свой практически компьютерный джойстик (сайдстик), которым он вручную управляет самолётом обычно только тогда, когда тот его выведет в положение, из которого промахнуться мимо полосы может только идиот. Эти сайдстики, в отличии от штурвала, находятся в невидимой для другого пилота зоне и никак между собой не связаны. Является ли эволюция самолёта результатом внешнего воздействия или движения сайдстиком — непилотирующему пилоту неизвестно. В самом начале меня это не волновало, так как я первые пару месяцев обязан был лично пилотировать. Да и сейчас нравится, когда сам летаешь. Когда же дело дошло до контроля второго пилота, особенно молодого и неопытного, я убедился. что лучше штурвала ничего в этом смысле быть не может. Два опытных пилота одновременно уходили на второй круг, и при этом, из-за особенностей управления независимымим сайдстиками, доуправлялись до грубой посадки с последующей дорогостоящей заменой всех стоек шасси. На каждом сайдстке, конечно, есть кнопка взятия управления на себя, но сознательно нажать её, это не то, что инстинктивно потянуть штурвал. В теории, вроде, всё просто — видишь, что коллега не справляется — нажми кнопку, скажи «I have control», и нет проблем. Но в жизни, в очень стрессовой ситуации, когда надо принимать решение и действовать в доли секунды, это лишнее движение и объявление о нём забирают очень ограниченные ресурсы серого вещества в отличии от простого взятия штурвала на себя. Причём, если кнопку не нажал, и управляют оба пилота, самолёт начинает дурниной орать «Dual Input», что окончательно выбивает из седла. Совсем не то, что эйрбасовские инженеры предполагали в тиши дизайнерских кабинетов. → ЖЖ.

Getwear

Полтора месяца назад я анонсировал свой уход с должности скаута в издательстве «Манн, Иванов и Фербер».

Я писал тот пост с комом в горле, однако на мою работу нашлось несколько сотен желающих (насколько я знаю, их число давно перевалило за тысячу). Соискатели писали мне во все возможные социальные сети и на почту, звонили по мобильному телефону. Александра, HR-директор «МИФ», до сих пор откапывает своё рабочее место от стопок резюме. Всё очень странно, но приятно — я уверен, среди большого числа желающих «МИФ» точно найдет человека, который будет лучшим скаутом, чем был я.

Уходя из «МИФ», я уже знал, чем буду заниматься. Меня позвали в Гетвеар, где я теперь работаю медиадиректором.

getwear
 

Гетвеар — это сервис по пошиву кастомных джинсов, основанный в России. Его пользователи сами создают дизайн своих джинсов, компания шьёт их по размеру или по мерке, высылая на дом курьерской службой.

Компания, производящая джинсы, достаточно далеко отстоит от издательства или от копирайтерского фриланса, которым я занимался раньше. Однако, познакомившись с Гетвеар поближе, я понял, что у компании есть для меня много интересного.

Вот вкратце о том, почему я выбрал Гетвеар:

  • Компания выросла из сотрудничества с Бюро Горбунова, впитав в себя помимо дизайна много крутой бюрошной философии. Прежде всего, это отношение к продукту и процессу его производства, систему «Ресурс», и многое другое.
  • Мне понравилось, что в Гетвеар приходится решать много разных задач, большую часть которых ранее никогда не решал. Это вызывает мощное внутреннее сопротивление, однако постоянный выход из зоны комфорта дает свои плоды.
  • Основатели компании — приятные в общении ребята с чувством юмора и взглядами на мир, схожими с моими. Мы быстро нашли общий язык, и до сих пор его не теряем. Приятно, когда нет никакого напряжения в рабочих вопросах.
  • Мне нравится, что Гетвеар использует в работе мои сильные стороны, не надавливая при этом на слабые. Мне кажется, что КПД моей работы значительно вырастает при таком подходе.
  • Я ощущаю, что мой взгляд на многие вещи внутри компании имеет значительный вес, ко мне прислушиваются. Это очень приятно, особенно если знаешь, что действительно можешь принести пользу.
  • Первое время я был приятно поражен самостоятельностью. Никто не контролирует каждый мой шаг. Окружающие всегда готовы помочь советом, но ни у кого нет желания указать или приказать. Приятно сделать задачу, которую просят выполнить, и за которую говорят «Спасибо!».
  • Мне нравятся джинсы Гетвеар, я ношу уже четвертую пару. Мне нравится их дизайн и качество (кстати, вот о моих первых джинсах, а вот — о вторых). Я никогда не стал бы работать в компании, которая производила бы некачественный продукт. Я изнутри наблюдаю за тем, как каждая мелочь, каждый процесс производства джинсов подвергается постоянному улучшению.
  • Разумеется, я доволен своим вознаграждением. Я довольно давно зарабатываю достаточно для того, чтобы не думать о деньгах, теперь я могу зарабатывать достаточно для того, чтобы реализовывать глобальные планы на будущее.

Должность, на которой я работаю, называется «медиадиректор». На самом деле это не должность в обычном смысле, а просто слово, которое более-менее чётко описывает круг моих задач. Еще их можно представить с помощью вот таких кругов под глазами:

Круги под глазами
Как видите, я занимаюсь большим количеством вопросов: от социальных сетей до стратегии развития компании. Плюс к этому я довольно много пишу и редактирую. Из-за того, что Гетвеар — это пока небольшая компания, в ней нет места эффекту Рингельмана. Результативность каждого видна сразу, при этом ощущается вклад каждого в общее дело.

Одним словом, я полностью доволен моим новым местом работы. Для читателей моего блога ничего не изменится. В нём по прежнему не будет «джинсы» или рекламы, о работе я не планирую писать вообще или буду делать это крайне редко. Только сейчас, пользуясь случаем, вручу небольшой скидочный код на 10% на джинсы — я попросил его у ребят для читателей своего блога. Вот он:

311CO7V3T2K9P

Вводить код нужно при заказе на сайте, в «Корзине».

Вот, собственно, и всё, что хотел рассказать о новой работе. Если есть вопросы — смело задавайте в комментариях.

«Ошибки великих мастеров. Закат реализма»

Наполовину самиздатная книга Александра Лозового об ошибках и неточностях в живописи.

Ошибки великих мастеров

Эту книгу я случайно купил в Москве, и чувство случайности не покидало меня и во время её чтения. Автор случайно написал книгу, разместив в ней в случайном порядке ошибки великих мастеров, сделанные случайно или не очень. Одним словом, в книге достаточно непроизвольности, теперь бы немного организованности и логичности.

Айвазовский стремился в первую очередь к иллюзорной передаче волн на холсте, фотографическому сходству с действительностью, абсолютному подражанию природе. Но Айвазовский иногда ошибался даже в реалистичном изображении моря, хотя и стремился именно к этому.

Он смотрел на волны большей частью с берега Чёрного моря, в Феодосии. Смотрел и на спокойное море, и на бурное. У набегающих на берег валов гребни волн заворачиваются, и у них образуется так называемый «фартук». Айвазовский изображал на своих картинах именно такие валы, волны-буруны. Он по наивности и незнанию предполагал, что аналогичные волны во время шторма идут по всему морю.

В его известной картине «Девятый вал» изображен тонущий корабль во время шторма далеко от берега. Но волны в этом месте моря, не у берега, бывают совершенно не такими, какими их написал художник. Волны в шторм в морях и океанах имеют конусообразную, пирамидальную форму и никак не напоминают прибрежную волну с «фартуком», которая возникает на отмели.

Эта же ошибка присутствует в другой довольно внушительной по размерам картине Айвазовского — «Волна». Почти сорок лет прошло между написанием двух полотен. Но за это время художник так и не вник в суть разбушевавшейся стихии.

В книге достаточно много таких художественных вкусностей и описаний, почему в картинах появляются исправления, подтёки и лишние мазки краской. К примеру, я до прочтения книги не задумывался о том, как на самом деле трудно перекрыть ненужный элемент на картине. Оказывается, краски теряют от смешения свою яркость и цвет, так что порой художники оставляют на холстах ошибки и неточности, лишь бы не править по уже нарисованному.

В одной из своих фресок Паоло Уччелло изобразил хамелеона в виде верблюда. Художник никогда не видел хамелеона, и его ввело в заблуждение созвучие слов: «камелеонто» (хамелеон) и «камелло» (верблюд). А в картине Сурикова «Меньшиков в Березове» потолок в избе написан художником так низко, что, если сидящий за столом Меньшиков встанет, то непременно ударится о потолок головой.

Книгу особенно приятно читать с айпадом в руках, находя и рассматривая все описанные картины. Так скорость чтения значительно падает, но интерес повышается. За время чтения небольшой книжки я открыл для себя немало новых полотен и даже одного нового художника, Рериха.

Японское искусство попало в Европу совершенно непроизвольно. Различные мелкие японские товары были завёрнуты в гравюры (ксилографии, то есть отпечатки с деревянных досок), как в упаковочную бумагу. Скорее всего, это были забракованные, не получившиеся оттиски, для которых, чтобы не выбрасывать, нашли новое применение. Именно они и вызвали первый неподдельный интерес к японскому искусству.

К сожалению, у книги есть несколько недостатков. Самый главный — её практически нигде нельзя купить, даже сеть не находит такой книги. Подозреваю, что мой экземпляр неожиданно для меня самого оказался значительной библиографической редкостью. Помимо этого, у «Ошибок» есть целый ряд структурных и смысловых ошибок, попытки растекания по древу, топтания на месте и прочие пословицы. Впрочем, опытному читателю не впервой все это фильтровать прямо на ходу.

⌘ ⌘ ⌘

Ошибки великих мастеров

Анекдоты

Я не люблю анекдоты. Хотя нет, не так. Я терпеть ненавижу анекдоты, ни слушать, ни рассказывать. Мне кажется, что за последние несколько десятилетий анекдот из небольшой смешной истории выродился в гыгу, шуточку, подобную сухарикам к пиву.

  • Не люблю, когда анекдоты рассказывают просто так, когда вдруг повисло неловкое молчание или стало скучно. Анекдот нужно рассказывать к месту, случаю. Отжигая весёлой историей про принцессу и дракона, нужно убедиться, что поблизости есть башня, откуда раздаются истошные крики о помощи. Ну, или на худой конец, дракон.
  • Раздражает, когда собеседник спрашивает «Знаешь анекдот?». Я открываю рот, чтобы сказать, что не знаю и знать не хочу, а он уже травит. Блин, зачем спрашивать, если уж хочешь «повеселить» — делай это сразу, без предварительных ласк.
  • История выглядит более-менее удобоваримой, если собеседник рассказывает её медленно, с чувством, с мимикой и интонациями. Тогда анекдот выглядит как небольшая сатирическая зарисовка. И наоборот, когда рассказчик путается, забывает по ходу рассказа целые куски, возвращается к ним, говорит «Так, нет, сейчас сначала…» — это буэ.
  • Если собеседник расскажет свой анекдот, увидит, что его никто не понял, и начинает объяснять суть истории — это всё, финиш. Из потенциально смешной зарисовки анекдот превращается в историю юмористического ужаса.
  • Когда рассказчик начинает травить фекальные или грубо описывать темы сексуальные — для меня он сразу перестает быть интересным собеседником. Блин, каким чудаком надо быть, чтобы рассказывать незнакомым людям про ведра говна или вытирание члена об занавеску. А уж знакомым людям — и подавно. Обычно в таких случаях я прямо говорю людям, что не хочу это больше слушать.
  • Сборники анекдотов — это особенный шлак. Истории, которые имели потенциал быть весёлыми в определенных ситуациях, выпотрошены, сложены кучами и пересыпаны солью. Читать такие книги — это пытка. Мне однажды подарили сборник анекдотов на какой-то праздник. Я его выбросил через пять минут.
  • Раздражает, когда оказываешься в компании, собирающейся «повеселиться». Один рассказывает анекдот, на что все молчат и мучительно пытаются вспомнить что-то примерно похожее. Всё это похоже на гладиаторский поединок юмора, но только до тех пор, как все не устанут. Жаль, что не до смерти.
  • Я совершенно не умею смеяться после того, как кто-то рассказывает анекдот. Блин, просто не хочется, и ничего не могу с собой поделать. Некоторые люди даже обижаются (особенно родственники), но я пока не придумал иного пути, кроме как широко и фальшиво улыбаться.
  • Есть высший пилотаж в мире анекдотов — это относительно длинные рифмованные истории, вроде тех, что сочинял и рассказывал Леонид Филатов. Но это вообще шик, подобных людей буквально единицы.

Ну вот как-то так. Сам я обычно использую в качестве анекдотов какие-нибудь интересные реальные истории, которые нашел в книжках и сети.

А как вы относитесь к анекдотам?

Москва

Неделю назад я провел несколько дней в Москве, и спешу поделиться впечатлениями.

Главной целью поездки было посещение курса «Информационный стиль и редактура текста», который проводит редактор Бюро Горбунова и один из самых классных редакторов-копирайтеров в России, Максим Ильяхов:

Максим Ильяхов

Курс проходил в Коворкафе и занял три полных дня, от рассвета и до заката. Впрочем, можно смело говорить «от заката до рассвета», потому что к концу третьего дня мы все превратились в настоящих вампиров — заниматься редактурой текста по 12 часов в день очень тяжело, растут клыки и навыки, а также краснеют глаза.

Во время Курса я не вёл конспектов, просто не было желания, и еще хотелось погрузиться в атмосферу, сначала впитать, а переосмыслить потом. Следовательно, саммари курса у меня не будет, а будут только общие впечатления.

Курс

Сразу предупреждаю — все фотографии сделаны кривыми руками на плёночный фотоаппарат.

Впечатления:

  • Курс продолжался три дня, с 11 до 10 каждый день. Сперва это кажется адским супермарафоном, на на деле от этих 11 часов отрезается час на обед, еще 2 часа — на кофе-брейки и перерывы. Итого остается часов 8 — обычный рабочий день, вполне можно высидеть.
  • Курс проходил в кафе, совмещенном с коворкингом: справа парты и макбуки с серьёзными людьми, слева бесплатный кофе, печеньки и шакалака. Из-за расслабленной атмосферы сидеть было очень комфортно. Можно в любой момент встать и прогуляться за спинами ребят, выпить кофе, можно даже просто выйти ненадолго — никто никого не держит. От этого есть и некоторый минус — порой заставлять себя делать что-то было непросто.
  • Физически на Курсе присутствовало человек 20, еще пять человек слушали его дистанционно. На мой взгляд, дистанционно слушать курс было раза в два хуже. Нет возможности включиться в диалог, нормально взаимодействовать друг с другом. Если физический слушатель может в любой момент прервать Максима для вопроса или комментария, дистанционный участник может только написать свой вопрос в скайп, который Максим читает раз в полчаса. Конечно, мне трудно судить, и дистанционные ребята делали неплохие задания, но лично я бы только остался недоволен таким участием, тем более, что оно стоит столько же, сколько и обычное.
  • Еще одна фишка физического присутствия на Курсе — очень мощный нетворкинг. За три дня мы все перезнакомились и даже легонько подружились. Нужно понимать, что на Курс приходят не простые ребята с улицы, а те, кто хочет научиться новому и не жалеет потратить на это существенные деньги. Поэтому у нас всех было много общего.

Курс

  • Курс был неравномерен по мощности — за очень крутой первой частью, которая буквально изменяет сознание в плане редактуры текста, следовало чуть более слабая вторая практическая часть и довольно слабая, на мой взгляд, третья, рекламная. Раньше Курс длился два дня, а я побывал на обновлённом, трёхдневном. На мой взгляд, можно было бы и двумя днями обойтись.
  • Чувствовалось, что у всех участников курса очень разный бэкграунд в области текстописания. Пришли дизайнеры, программисты, менеджеры, пиарщики, многие из которых раньше никогда столько не стучали по клавиатуре. Поэтому для кого-то час на выполнение практического задания — это очень много </скромность>, а для кого-то — слишком мало. Часто половина аудитории сидела и скучала, а вторая в этот момент рубила без надежды успеть.
  • Еще один замеченный минус — слабая стуктурность курса. В начале первого дня Максим рассказал о том, что нас ждёт, но потом мы как-то забыли план и выбились из него. Очень не хватает общего плана курса, по которому можно понимать разброс ожидаемых тем.
  • Зато мне очень-очень понравилась раздатка: продуманная, хорошо оформленная и напечатанная. Я лично знаю людей, которые мечтают добыть её какими-нибудь окольными путями.

Раздатка Курса

  • Еще у Максима информативные слайды, которые очень трудно выцепить из его объятий. Почему-то Максим отказался поделиться презентациями, и просил указать номера отдельных слайдов (даже если это все номера, с 1 до 67). Многие переснимали слайды на камеры телефонов. Не знаю, откуда такая секретность.
  • Понравилось богатство примерной базы. Весело разбирать редактуру текста на примере видеофрагментов из «Кавказской пленницы», реальных кейсов Максима и фотографий уличных объявлений. От такой работы не устаёшь.
  • В Курсе очень много практики. До половины всего времени мы писали сами. С одной стороны, это явный плюс — нельзя научиться писать самому, лишь разбирая чужие ошибки. С другой стороны, на Курсе рождаются всякие странные вещи вроде совместной редактуры текста. Нет, серьёзно, я не понимаю, как четыре человека могут написать один текст, причем одновременно. Еще пять человек, которые знают друг друга день, с трудом могут договориться о концепции своего задания. Всё это серьёзно съедает время и силы.
  • В конце курса хотели сделать гарлем шейк, но все слишком устали для этого.
  • Бесплатный и неограниченный кофе в Коворкафе развращает. Я выпивал в день по три бокала латте, это плохо сказывалось на скромности, сне и пищеварении. Зато кофе в Коворкафе действительно очень-очень вкусный.
  • Занятно, что пост в ЖЖ Зялта, который я делал для Getwear, использовался в качестве примера хорошего рекламного текста. Приятно.
  • Часто случались небольшие накладки, которые складывались в большую накопленную ошибку недостатка времени. Не успели посмотреть задание → перенесли на следующий день → не успели пройти часть курса. В результате в конце третьего дня оказалось, что мы должны себе три часа лекции. Решено было перенести этот кусок на дистанционное обучение через неделю. В результате кто-то не смог по личным причинам, а я по техническим — конференция с участниками курса, словно Боливар, не выдержала еще одного. Поэтому для меня концовка Курса оказалась смазанной.
  • Отдельный и большой плюс Максиму за откровенность и самоиронию. Часто он лично рассказывал о своих проектах, не стеснялся шутить и делиться опытом. Это очень круто.

В любом случае, я считаю, что ехать на Курс нужно. Это очень хорошая школа редактуры текста со множеством вкусных и интересных штук. Участие в нём стоит не дешево, но оно однозначно этого стоит. Бонусом советую читать блог Максима, его советы, и посмотреть вот это двухчасовое видео о курсе.

⌘ ⌘ ⌘

Из пяти дней в Москве три дня я плотно сидел на Курсе. В два оставшихся дня сходил с Кириллом Борисовым в Мультимедиа Арт Музей и Артплей. Первый уже в который раз хорош, второй — впервые плох. Кирилл тоже хорош:

Кирилл Борисов

Девушка Кирилла, Даша — тоже очень хороша. Даша сводила меня на экскурсию в Студию Лебедева, в которой она работает дизайнером. Попутно познакомился с несколькими интересными людьми (Анатолий, Ася, привет!) и, может быть, приеду в Студию с семинаром (правда, пока совершенно не представляю, о чем могу рассказать).

Даша Аникеева

Сергей Сурганов и Юля Нечаева сводили на экскурсию в Иннову. Иннова живёт жырно благополучно и успешно. Пожалуй, единственное, что могу сказать про компанию по делу — в ней работает много крутых людей. Юля у меня не очень получилась, а вот Сергей тоже хорош:

Сергей Сурганов

Еще побывал в очень крутом месте — мастерской высокой печати «Demon Press»писал об их календаре). Очень крутые ребята, которые занимаются любимым делом — печатают на старинном пресе красивые штуки. Вот Сергей и Евгений, хороши:

Демоны печати

А вот несколько фотографий из их мастерской:

Демоны печати

Демоны печати

Демоны печати

Демоны печати

Демоны печати

Как я понял, Сергей и Евгений рады гостям и проводят небольшие экскурсии по мастерской, так что не стесняйтесь и обязательно сходите.

⌘ ⌘ ⌘

Прошу прощения у всех, кого я сфотографировал, но не показал — фотоаппарат плёночный, и фотографии не всегда получаются. Я исправлюсь, честно.

⌘ ⌘ ⌘

Вот такая выдалась поездка. Следующая — через неделю, в Питер. Поеду подписывать контракт с Getwear, моим новым местом работы. О том, почему я выбрал Getwear, я скоро напишу.

«Как-то раз Платон зашёл в бар…»

Забавная книжка о понимании философии через шутки.

Как-то раз платон зашел в бар
 

У большинства людей плоховато с философией. Философы в их понимании чем-то напоминают гомосексуалистов — раз уж нельзя их уничтожить, то пусть развлекаются только друг с другом. На самом деле, философия может быть интересной, прикладной и даже весёлой, прямо как геи. Томас Каткарт и Дэн Клейн как раз подошли к вопросу с точки зрения юмора.

Сообщите набожному христианину, что жена изменяет ему, или что замороженный йогурт способен сделать человека невидимым, — и он, скорее всего, как и любой из нас, потребует бесспорных доказательств ваших слов. Если же вы скажете ему, что книга, которая лежит у его изголовья, была написана невидимым божеством, которое заставит его вечно гореть в огне, если он не сумеет следовать каждому из имеющихся в ней безумных требований, и он тут же, безо всяких доказательств, согласится с вами.

В итоге у них родилась небольшая книжуля в 200 страниц, которая по размеру сопоставима с большой статьёй на каком-нибудь WIRED, и читается за пару часов. На две трети книга состоит из анекдотов, которые притянуты к различным философским парадигмамам и вопросам. Надо сказать, что в большинстве своём анекдоты действительно смешные. Есть еще немножко рисунков, но они какие-то слишком философские.

Генри Честертон написал однажды: «Слово «хороший» имеет множество значений. К примеру, если человек застрелит свою мать с расстояния в 500 ярдов, я могу назвать его хорошим стрелком, но совсем не обязательно — хорошим человеком. Оговорка «совсем не обязательно» показывает, что Честертон обладал истинно философским складом ума.

У книги есть один несомненный плюс — она помогает стряхнуть пыль со старых философских талмудов, отринуть плен университетских лекций и навсегда забыть причёску преподавательницы, равно как и её бесполезный труд. Книга помогает понять философию на простом, даже бытовом уровне и доказывает, что она проще и лучше, чем кажется.

Существует два вида слов: те, которые описывают сами себя (автологические) и те, которые этого не делают (гетерологические). К примеру, «многосложное» — это автологическое слово (в нём действительно много слогов), а «односложное» — гетерологическое. А вот слово «гетерологическое» — автологическое или гетерологическое? Если оно автологическое, значит, оно гетерологическое. Если же оно гетерологическое, значит, оно автологическое.

Однако у «Платона» есть и минусы. Прежде всего, в книге слишком много весёлых притч, и слишком мало теории. Даже философ-стоик не станет есть бутерброд, на котором между тоненьким хлебушком и огромным шматом колбасы намазан сантиметровый кусок масла. Книга по философии, упрощенная до сборника анекдотов, читается весьма грустновато. На мой взгляд, авторы задолбали поторопились всё упрощать и схлопнули книгу в формат «быстропрочитайки». Хлебушка надо было бы побольше, его иногда так хочется…

В истории литературы не было персонажа, более прославившегося своими дедуктивными способностями, нежели неустрашимый Шерлок Холмс. Увы, на самом-то деле деятельность Холмса не имела никакого отношения к дедуктивной логике. Напротив, он использовал индуктивную логику. Для начала он тщательно изучал конкретную ситуацию, и лишь потом делал общий вывод, опираясь на свой предыдущий опыт, используя анологии и рассматривая возможные варианты.

В любом случае, книга вышла очень достойной. Я советую её тем, у кого отвращение к философии сильнее интереса к ней. Если бы книгу можно было немного допилить, то такой бутерброд вполне можно было бы подавать в школьной столовой. Впрочем, его и таким вполне можно кушать.

⌘ ⌘ ⌘

Как-то раз Платон зашел в бар

↓ Следующая страница
Система Orphus