Конверт первого дня

Продолжаю начатые в прошлый раз филателистические заметки. В этот раз я расскажу о конверте первого дня.

Конверт первого дня — это своеобразное почтовое дефиле, с помощью которого почтовая служба представляет новые марки. Специально к выпуску новой марки (или серии марок) почта создает конверт с оригинальным дизайном и специальный почтовый штемпель. После чего все это объединяется в умеренно торжественной обстановке и на свет появляется конверт первого дня, отдельный вид филателистического коллекционирования. Выглядит он вот так:

КПД "Международный год астрономии"

Внешне это обычный почтовый конверт, и им теоретически можно пользоваться по назначению и отправить с его помощью письмо. Однако практически это получится сделать не всегда — номинала марки, которая наклеена на этот конверт первого дня не хватит на то, чтобы письмо доехало до места назначения (нужно 11 рублей 80 копеек, а марка всего на 9 рублей).

Если посмотреть на печать, которой погашена марка (гашение марки — это процесс ее штампования специальным почтовым штемпелем с целью недопущения повторного использования), то можно увидеть что на ней есть дата гашения — 5 мая 2009 года и обозначения гашения первого дня — «Первый день, Premier Jour«. Как понятно из даты, печать действует только один день, а значит и сам конверт и марка являются предметами филателистического коллекционирования.

А вот конверт первого дня, который выпущен к столетнему юбилею со дня рождения летчика-истребителя, героя Советского Союза Григория Яковлевича Бахчиванджи:

КПД "Григорий Яковлевич Бахчиванджи"

Григорий Яковлевич смотрит на нас и с конверта, и с марки, и даже с печати. А на марке еще и нарисован первый советский реактивный истребитель БИ-1, во время испытания которого погиб Бахчиванджи. Так они и остались вместе — и в последнем полете, и на марке.

Часто коллекционерам удается добыть на конвертах первого дня все изданные марки. У меня вот, к примеру, есть два конверта, изданных к пятидесятилетию создания атомного ледокольного флота России. На двух конвертах погашены все четыре изданные к юбилею марки:

КПД "50 лет атомному ледокольному флоту России"

КПД "50 лет атомному ледокольному флоту России", второй конверт

Вот такая вот это штука, конверт первого дня. Удивительно в ней то, что сами конверты первого дня появились впервые в США — это редкий пример того, как Новый свет влияет в почтовом плане на европейскую почтовую систему, обычно все происходит наоборот.

Газетная ментальность

Можно долго гадать и рассуждать об характерных различиях между нами, русскими, и всеми этими иностранцами. Немцы скучные и педантичные, американцы толстые и грубые, британцы чопорные, итальянцы горячие, а французы — надменные. Однако все эти предрассудки мгновенно растворяются, стоит только человеку приехать в другую страну и купить любой местный журнал.

Вот, к примеру, страничка журнала из Нового Орлеана — мне прислали его в подарок три года назад. Эта одна из страниц раздела, предлагающего рекламную информацию.

Журнал из Нового Орлеана

А теперь давайте перенесемся с американского юга на север, в холодную Аляску. Вот страничка местного журнала:

Журнал из Аляски

Можно заметить, что все рекламные объявления в обоих журналах являются частью некой общей рекламной системы, макета журнала. Они спокойно и ненавязчиво предлагают свои услуги — название компании или фирмы, контактные данные и пара предложений интересного текста, который в англоязычным мире называется copy (именно от этого слова произошло название профессии копирайтер — copywriter).

Между рекламными объявлениями чувствуется своеобразное уважение, они словно говорят «Вы можете выбрать меня, а можете — моего соседа справа или слева, его услуги ничуть не хуже моих». В написании текста для таких объявлений заключается большое мастерство чистого копирайтинга — нужно в одном-двух предложений интересно рассказать о компании или сервисе, завлечь клиента.

А теперь давайте посмотрим на типичную череповецкую рекламную газету:

Череповецкая рекламная газета

Видно разницу? Я не говорю про огромное, ничем и никем неконтролируемое разнообразие цветов и шрифтов. Пределы ответственности и интереса каждого рекламодателя ограничены размерами прямоугольника его объявления — в них он творит то, что захочет. Никто не задумывается о том, чтобы предложить покупателю полезную информацию о своей компании — главная задача это ударить в глаза диким сочетанием цветов и картинок-клипартов, надерганных из сети. Страница череповецкой рекламной газеты в два раза больше американской, но на нашей помещается 13 объявлений, а на странице газеты из Аляски — 44.

Европейская и американская культура отличаются единством, общностью — люди чувствуют себя частью своего мира, не бездумными винтиками, а нужными деталями системы. В возможности быть частью общего заключается особое удовольствие, нам пока недоступное. Границы нашего мира заканчиваются за пределами двери нашей квартиры. Подъезд, улица, город, страна — все это чужой, враждебный для нас мир. Главные различия наших ментальностей легко проследить даже на страницах газет и журналов. Многие говорят — они богатые и сильные, а у нас начни делать и все разворуют, Навальных на всех не хватит. Но ведь шрифты, цвета и дизайнерские макеты никто не разворует! Для того, чтобы сверстать красивую рекламную страничку не нужно тратить миллионы бюджетных денег, достаточно потратить пару тысяч рублей на несколько хороших книжек по типографике и журнальной верстке да посидеть несколько дней за работой. Самая главная проблема в том, что пока это просто никому не нужно. Остается только надеяться на то, что со временем мы вырастем в области графического и художественного восприятия.

Виды почтовых марок

Марки — это своеобразные почтовые деньги, которыми сотни миллионов жителей планеты расплачиваются за услуги доставки своей корреспонденции. И у марок, и у денег есть своеобразные ранги, которые отличают их друг друг от друга.

Вот это марка, выпущенная почтой России к юбилею полета Юрия Гагарина в космос:

Марка "Юрий Гагарин"

На самом деле это не совсем марка, это так называемый почтовый блок — марка, напечатанная на декоративном листочке бумаги. Почтовый блок это, прежде всего, филателистический сувенир, однако с ним можно совершить страшное, физиологически противоестественное действие — выстричь марку из листочка и наклеить ее на конверт. Вот только делать это глупо — номинала марки (50 рублей) хватит на целых два письма, в рвать одну марку на два конверта нельзя. Так что переводить коллекционную марку на то, чтобы послать письмо это все равно что вырезать прекрасную картину из рамы тупым топором. Почтовые блоки подобны банкнотам номиналом в 5000 рублей — их тратить и жалко, и трудно (все относятся к таким деньгам подозрительно).

Для повседневного использования почта выпускает другие марки. Например, вот такие:

Марки "Области России"

Вот три марки из серии «Области России». Это уже массовые марки — их печатают сотнями тысяч штук и десятками серий. Если говорить языком денег, то такие марки подобны сотенным купюрам — они обычны в обращении. Номинал марки (11 рублей 80 копеек) — это тариф Почты России на доставку простых писем по территории страны. Удобно — приклеил марочку и все, письмо можно отправлять. А если письмо нужно отправить за границу, то нужно клеить две таких марки (тариф — 23 рубля 10 копеек для доставки авиапочты и 20 рублей 40 копеек — наземным транспортом).

А вот — почтовая мелочь:

Разменные марки

Зайцы, лисицы и рысь играют роль купюр номиналом в 10 рублей и отяжеляющих карман медяков — их клеят в случае, когда письмо тяжелее стандартных двадцати грамм и требуется доплатить за его вес. Такие марки печатаются тиражом в десятки и сотни миллионов штук и обновляются довольно редко (лисы, зайцы и рысь обновлялись в последний раз в 2008 году).

Вот такая элементарная филателия. Иногда в моем блоге будут появляются статьи подобные этой. А еще я недавно расследовал судьбу одной космической марки.

T171

Наверное, вы уже слышали о знаменитом нижнегородском автобусе Т171? Не слышали? Ну тогда слушайте.

Как вы наверно представляете (или знаете наверняка), в провинциальных городах транспорт не отличается разнообразием и сервисом — в лучшем случае это старый немецкий автобус (как в моем родном Череповце), а в худшем — это небольшой автобус «ПАЗ» (как в Нижнем Новгороде). По городу катаются десятки одинаковых автобусов, пассажиры которых думают только об одном — как бы только доехать до места назначения.

Владелец нижнеровгородского маршрута Т171 решил разнообразить ситуацию на своем унылом рынке пассажирских перевозок. Он решил устраивать лотерею среди пассажиров — вместо лотерейных билетов он использовал автобусные билетики (у которых есть уникальные номера). Призы небольшие — бесплатный кусочек пиццы или напиток в кафе, бутылка чего-нибудь покрепче и все в таком духе. Помимо этого он снизил стоимость билетов в своем автобусе на рубль и покрасил бамперы своих пазиков в желтый цвет — чтобы пассажиры узнавали.

Короче говоря, он взорвал рынок — пассажиры готовы не ехать на удобном для них автобусе и подождать на остановке, лишь бы только попасть в автобус с желтым бампером. Раскрутилась большая и интересная история — желтобамперные Т171 полюбили пассажиры и возненавидели конкуренты, власти хотели отобрать у предпринимателя лицензию на перевозки, а пассажиры вступились. Подробнее обо всем этом можно почитать в статье на adme.ru.

Я к чему все это рассказываю. На днях мне в руки попались два нижегородских билетика и я лично убедился в том, что бренд живет и цветет — его уже стали копировать другие перевозчики из Нижнего:

Нижегородский троллейбусный билетик

Нижегородский автобусный билетик

Симпатичные (с точки зрения отечественного дизайна) билетики, на каждом — фольгирование, которое можно стереть ногтем и проверить, повезло ли вам в любви или вы выиграли кусок пиццы. Я прямо так и представляю, как все пассажиры автобуса или троллейбуса, высунув язык, стирают фольгированные зоны, надеясь на приз. Крутая идея и вполне приличная реализация — это видно даже по тому, что концепция призовых автобусных билетиков живет и развивается. Я уверен — скоро идея преодолеет расстояние между Нижним Новгородом и Череповцом и пустит корни у нас. А пока наш билетик выглядит вот так:

Череповецкий автобусный билетик

А еще я писал об европейских транспортных билетиках (в первой, второй и третьей частях), о музейных билетах в Европе и о чеках Старого света (в трех частях: первой, второй и третьей).

???

Пришло время положить конец анекдотам — китайская печатающая машинка существует, и выглядит она вот так:

Серое поле, которое двигает наборщик — это огромное наборное полотно, состоящее из сотен иероглифов-литер. Задача наборщиков — найти нужный иероглиф. Для этого используется поле для центрирования, расположенное под наборным полем — на нем расположены все те же иероглифы, но в привычном виде (на наборном поле они размещены в зеркальном отображении).

Китайская машинистка (точнее, машинист) — это человек с острым зрением, точными руками и нечеловеческим терпением.

BBC Styleguide, саммари

BBC Styleguide — это интересный для чтения сборник стандартов, норм и правил написания текстов в новостной службе Бибиси, самой крупной и авторитетной информационной корпорации мира. BBC Styleguide создан на основе многолетнего опыта авторов и редакторов службы, он написан приятно и просто. Читать его одно удовольствие.

BBC Styleguide

Нужно понимать что Styleguide написан на английском для англоязычных читателей, однако его обязательно нужно прочитать любому копирайтеру или новостному редактору вне зависимости от языка владения.

BBC Styleguide распространяется бесплатно в формате .pdf, скачать его можно отсюда.

Ну а теперь, как обычно, саммари:

  • Написание новостей — это процесс взаимодействия со своей аудиторией. С аудиторией нужно быть честным, открытым и позитивным.
  • Будьте аккуратны с аббревиатурами. NATO знают все, но что такое NASDAQ понимают очень немногие. Нужно расшифровывать сложные и непонятные аббревиатуры.
  • В новостях следует аккуратно использовать пассивный залог. Активный залог придает речи живость и красоту, пассивный — строгость.
  • Американизмы нужно стараться использовать в обращении к американцам, общаясь с британцами лучше пользоваться британским английским.
  • Говоря о действии, сначала говорите о субъекте действия (кто сделал), а лишь потом о самом действии (что было сделано).
  • Найдите список письменных клише и старайтесь избегать их.
  • Уточняйте значения любых непонятных для вас слов по словарям, не позволяйте себе писать о незнакомом интуитивно. Словарь — лучший друг новостника.
  • Обратите особое внимание на слова, близкие по написанию, но разные по значению (омонимы, паронимы и другие). Яркий и всем знакомый пример — это надеть и одеть.
  • Три раза уточняйте правильное написание фамилий, географических мест и названий.
  • Обращайте внимание на переносимые и используемые иностранные фразы. Всегда ли они действительно означают то, что вам кажется?
  • Жаргонизмы следует использовать очень аккуратно или не использовать вообще.
  • Умейте правильно писать цифры и числа в тексте. Не смешивайте текстовое и числовое написание цифр, никогда не смешивайте в одном тексте проценты и реальные числа, не суммируйте проценты и убедитесь что правильно оперируете с ними (например, утроение числа на самом деле приводит к его увеличению на 200%, а не на 300%).
  • Не попадайтесь в ловушки ошибочных представлений. Франкенштейн это не имя монстра, а фамилия его создателя. Голландия это не название страны, а только область в Нидерландах (но язык в Нидерландах голландский). Одного пенса не бывает, но бывает одно пенни. «Черный ящик» это на самом деле оранжевая сфера.
  • Умейте правильно употреблять косвенную речь. Убедитесь, что вы использовали в косвенной речи все, что сказало нужное вам лицо. Если вы вынесете за пределы косвенной речи малую часть того, что сказал человек, вы по сути сделаете эту часть своими словами.
  • Старайтесь выдерживать ритмику текста. Для того, чтобы проверить это достаточно прочитать текст вслух. Гладко ли он читается, нет ли в каких-то его частях провалов или наоборот, мест с нарастанием напряжения? В отличие от дружеского рассказа, новости должны быть гладкими и безэмоциональными.
  • Упрощайте, упрощайте, еще раз упрощайте! Замените все сложные конструкции простыми и понятными словами. Не нужно говорить «совершенно уникальный», достаточно сказать просто «уникальный».

Очень советую прочитать BBC Styleguide всем имеющим дело с текстом, а также тем, что изучает английский. Море свободно распространяемого опыта, этим грех не воспользоваться.

Лучшая библиотека

Как любитель и пропагандист чтения, не могу пройти мимо замечательного поста блогера Сергея Мухамедова о модернизации российский государственной библиотеки для молодежи. Простая библиотека правильно и грамотно потратила бюджетные деньги и вышла на один уровень с нормальными европейскими. Впрочем, читайте сами — это потрясающе.

Картинка для привлечения внимания:

Супербиблиотека

Эсперанто-кинофестиваль

Мой хороший товарищ и по совместительству — эсперантист (к племени которых я скромно причисляю и себя) Александр Осинцев организовал очень интересный международный эсперанто-кинофестиваль, в котором может принять участие любой пользователь, даже не владеющий международным языком.

Для участия в кинофестивале достаточно снять короткометражный ролик продолжительностью 5, 15 или 30 секунд и прислать его организаторам. В качестве призов выступят плееры iPod Touch 4 с гравировкой фестиваля и прочие крутые штуки. Сам фестиваль пройдет в Бразилии, однако участвовать в нем можно из любой точки Галактики.

Если вам интересно — почитайте о конкурсе на сайте фестиваля.

«Как читать книги», саммари

Мортимер Адлер написал книгу книг — учебник о том, как нужно читать самую разнообразную литературу. Само название «Как читать книги» говорит обо всем лучше любого саммари, но и без него, конечно же, не обойдется.

Сначала пару слов о том, почему книга такая дорогая. Все дело в том, что «Как читать книги» отличается безупречным качеством издания. Это истинное наслаждение для любого книгомана: от аромата страниц и типографики до качества верстки и цвета обложки. Такое издание приятно поставить на полку.

Ну а теперь — саммари. Итак, о чем же пишет Мортимер Адлер?

  • Способность читать текст, которой владеет любой грамотный человек, и умение читать книги — это разные вещи. Правильное чтение книг — это сложная умственная деятельность, которой нужно учиться. Существует два типа чтения: чтение газет, журналов и чтение сложных текстов, которые нам не совсем понятны.
  • Очень немногие люди действительно умеют читать. Чтение это понимание того, что написано.
  • Читатель должен преодолевать неравенство между автором книги и самим собой. Учиться через чтение можно только у тех, кто нас превосходит в чем-то (обладает неизвестным нам знанием).
  • Современная система образования не учит читать правильно, она поощряет проглатывание текста книги без его усвоения и понимания.
  • Самый явный признак того, что вы читаете правильно и эффективно — это усталость от чтения. Настоящее чтение требует интенсивной работы ума.
  • Самый явный признак того, что книга изучена тем, кто знает толк в чтении — это заметки на полях. Не стесняйтесь выделять нужную себе информацию прямо в книге.
  • Книгу нужно читать несколько раз — минимум трижды.
  • Существует два типа чтения — ограниченное и расширенное. Ограниченное — это чтение самой книги без связи с какими-либо источниками. Расширенное — это изучение самой книги, всех выносок и ссылок, уточнение всех непонятных терминов, персоналий.
  • Чтение книги начните с ее названия и оглавления. Оглавление — карта книги.
  • После прочтения книги вы должны классифицировать ее, лаконично изложить ее суть, определить основные части книги, их порядок и взаимосвязь, а так же выделить проблемы, поднятые автором в книге.
  • Умейте выделять ключевые слова — они ключ к взаимосвязи с автором.
  • Правильное чтение книги — это интеллектуальная беседа с тем, кто ее написал.
  • Прежде чем мысленно сказать автору «Я согласен с вами», можете ли вы сказать ему «Я вас понимаю»?
  • Не начинайте критиковать книгу, не завершив процесс ее понимания.
  • Научная литература обучает и сообщает, художественная — создает настроение. Эти цели не должны перемешиваться.
  • В художественной книге нет основной мысли.
  • Никакая книга не решает проблем сама по себе, она только ставит их перед вами. Именно поэтому покупка книги по GTD не поможет вам разобраться с делами, это можете сделать только вы сами.

Курт крут!

Интересное интервью с крутым чуваком в мире шрифта и айдентики. Курт Вайдеманн рассказывает о своей работе, о том, как он воевал в Великую отечественную против советских войск, про работу на Порше и вообще много всего интересного. Очень советую посмотреть:

А еще приятно замечать всякие мелочи: у Курта дома стоит штука для разлива пива, прямо как в баре (точнее, стояла — Вайдеманн умер 10 дней назад). Он пишет шариковой авторучкой, слушает пластинки с древнего музыкального автомата, в разговоре переходит с английского на немецкий и снова на английский, у него серьга в ухе — попробуйте поискать еще таких особенностей и деталей.

И мне понравилось как он издал книгу оперных афиш — Вайдеманн круто сказал про то, что художественные книжки бездумно пролистываются, а ими нужно наслаждаться. War ein guter Designer. Genau!

↓ Следующая страница
Система Orphus