Интересности

E-prime

В одном из последних саммари была интересная фраза: «Еретик — это не тот кто ненавидит церковь, а тот, кто на самом деле любит ее и хочет изменить церковь в соответствии со своими взглядами и представлениями». Если английский язык это церковь, то E-Prime — самый настоящий еретик.

Удивительно, но об E-Prime известно достаточно мало, не смотря на то что споры о нем разгорелись с самого момента его создания и не угасают до сих пор. Так как про E-Prime нет даже своей русскоязычной статьи в википедии (хорошо еще что про Pig Latin есть), я решил рассказать вкратце что это такое.

E-Prime — это одно из представлений о том, как должен выглядеть английский язык, лишенный яркого выражения собственного мнения и полный мягкого субъективизма. Считается, что большинство проблем в языке (и, как следствие, в обществе) возникает из-за слишком проявляющегося личного мнения некоторых носителей языка. Другими словами, когда человек говорит о том что Стас Михайлов — это дерьмовый исполнитель, это звучит грубо и выглядит так словно человек пытается навязать всем свою точку зрения, вызвать на спор или конфликт. Но когда он говорит «Я считаю что Стас Михайлов исполняет музыку, подходящую далеко не всем, в том числе не мне», он выражает только свою точку зрения. Попробуй-ка придерись к такому высказыванию!

Для того чтобы избавить английский язык от субъективизма, основатели E-Prime убрали из него глагол to be во всех его формах и видах. Как известно, глагол to be имеет в английском языке несколько значений и играет несколько ролей (всего восемь). Целью уничтожения to be было желание прежде всего убрать глагол-связку (copula): идентификатор (The singer is Stas Michaylov) и сказуемое (Stas Michaylov is the singer).

В итоге фразы становятся лишены субъективизма.

Было

Stas Michaylov is a bullshit!

стало

Stas Michaylov’s music can not be interesting for all kinds of listeners.

Привычный английский язык превращается во что-то удивительное. Вот еще пример:

To be or not to be
That is the question!

превращается в:

To live or to die
I ask myself this

Еще примеров посмотрите в википедии.

E-Prime — это рафинированный язык, чистый от яркого выражения собственного мнения. В нем все ведущие общение люди находятся в одной лингвистической реальности, между ними с трудом может возникнуть разногласие. Как поспоришь с человеком, который все время аккуратно выражает свою точку зрения?

Позиция противников E-Prime ясна. Убрав парочку функций глагола to be, последователи псевдоязыка уничтожили в английском гораздо больше, чем создали. В итоге простая фраза, даже не несущая никакого яркого оценочного суждения, должна быть переписана и переформулирована с большими сложностями и трудностями. Другими словами, если дизайнерам автомобилей запретить использовать прямые линии во внешнем виде, получится красивый яйцеобразный концепт-кар, на который приятно смотреть и которым практически невозможно пользоваться.

Не смотря на то что E-Prime это достаточно спорный проект, который нельзя назвать полноценным языком для общения (до тех пор пока люди не превратились в абсолютных толерантов и пацифистов), он все же имеет существенное значение. На основе E-Prime детям в американских школах преподают некоторые особо спорные и неоднозначные вещи, эта языковая среда используется в философии и теологии. Еще можно считать E-Prime шагом в сторону реализации теории Сепира-Уорфа.

Мне порой жаль что у русского языка нет аналога E-Prime или хотя-бы представления о чем-то похожем. Долгое изучение иностранных языков и скромность наложили свой отпечаток на стиль общения. Когда я вижу и слышу высказывания вроде «Ваш дизайн — говно» я реагирую на них очень чувствительно, не смотря на то что понимаю, что человек высказывает свою точку зрения. Нет ничего приятнее возможности наблюдать за тем как работает или говорит профессионал. Однако порой так хочется видеть что он высказывает только свою точку зрения и говорит крутые вещи не только ради того чтобы выглядеть крутым в глазах окружающих.

Ответы на вопросы

Привет.

Это пост ответов на вопросы. Спрашивайте обо всем о чем хотите: о работе, хобби, путешествиях. Вы задаете вопросы в комментариях, я отвечают там же. Самые интересные вопросы попадают в пост с ответами.

 

Samurai Jack

Samurai Jack — это единственный или почти единственный сериал (пусть даже анимационный), который я могу смотреть без скуки и напряжения.

В разные годы я начинал смотреть разные сериалы, от любимого The Office до House MD и The Big Bang Theory. Честно говоря, у меня с сериалами не очень срасталось. Обычно все заканчивалось на первом сезоне или даже на первой серии. Все дело, наверное, в том что мне просто становилось скучно — у сценаристов обычно есть жесткие рамки того, как должны вести себя герои.

С Самураем Джеком все совсем не так — пока не было ни одной серии, которая бы мне не нравилась. У авторов есть правильное сочетание доброго безумия, чувства юмора и любви к деталям — в итоге все получается просто великолепно. А еще Самурая Джека я смотрю достепенно, по мере возникновения интереса, так что перенасыщения не возникает.

Одним словом, советую ознакомиться. Вот типичная серия, одна из самых интересных на мой взгляд:

Бегущие бабры

Покупал я тут на днях на почте очередную марочку в свою небольшую коллекцию, вот эту:

Большой бабр
Сразу после того как получил марку в руки я, помнится, очень удивился страшному зверю, изображенному на гербе в верхнем левом углу. Чудовище недвусмысленно несло в короткой злобной пасти кусок чьего-то мяса. В моей коллекции уже есть марка с этой тварью:

Малый бабр
Похоже, это все-же не мясо а какая-то лисица. Но что за огромный монстр может тащить в зубах лисицу словно хомяка?

Позволю себе процитировать историков:

8 февраля 1690 года городу Иркутску были высочайше пожалованы герб и печать. На серебристом щите герба был изображен бегущий бабр (разновидность тигра), имеющий естественную окраску – желтую с черными полосами, держащий во рту червленого соболя. Щит был увенчан императорской короной и обрамлен золотыми дубовыми листьями, соединенными андреевской лентой лазуревого цвета.

В 1857 году департаментом герольдии проводились работы по приведению ранее существующих гербов в соответствие с правилами украшений гербов губерний, областей, градоначальств, городов, посадов. При составлении герба Иркутской губернии старый герб города Иркутска претерпел существенные изменения. В результате досадной ошибки малоизвестное слово «бабр» было заменено более знакомым – «бобр». Так на щите появился черный бегущий бобр с кошачьей мордой, перепончатыми лапами и толстым хвостом.

Я уверен — когда эти герольдисты в очередной раз отправились в богатые иркутские леса по грибы, за ними пришел огромный бегущий бобр с кошачьей мордой, перепончатыми лапами, толстым хвостом и другими атрибутами невероятного монстра, достойного главной роли в фильме ужасов, и полакомился ими, жадно чавкая. Жаль только что это никто не увидел, не нарисовал на гербе и не напечатал на марке.

Почтовые бланки

Сегодня хочется поговорить о почтовых бланках и формулярах — бумажных посредниках между клиентом и почтовой службой. Почтовые бланки наверняка тоже кто-то коллекционирует (кто-то, но не я), однако я сегодня зашел на почту и взял парочку.

Вот бланк на телеграфный перевод с лицевой стороны:

Телеграфный бланк, обратная сторона


А вот он же, но с обратной.

Телеграфный бланк, обратная сторона


Можете кидать в меня посылками и бандеролями, но мне он кажется красивым (со своей специфичной стороны, о которой чуть ниже). В нем в принципе все понятно и ясно, его заполнит даже неграмотная горилла.

Вот другой бланк, на тот же, по сути, денежный перевод (с лицевой стороны):

Перевод, лицевая сторона
Он же, но с обратной:

Перевод, обратная сторона


Вот этот бланк уже не назвать простым и понятным — по моему личному впечатлению правильно заполнить с первого раза его может только один адресант из трех.

Ругать Почту России сейчас уже становится национальным видом спорта, однако давайте сначала посмотрим на то, как с почтовыми бланками обстоят дела в Европе.

Вот почтовый бланк испанской почтовой службы Correos:

Корреос, лицевая сторона


Корреос, обратная сторона


Достаточно приятный и понятный дизайн. Обратите внимание на белые клеевые полоски по бокам бланка — с их помощью бланк можно легко прикрепить на бандероль или письмо без необходимости слюнявить края бланка или мазать его засохшим клеевым «карандашом».

Вот еще один бланк испанской почтовой службы:

Корреос, бланк-блин
 

Корреос, бланк-блин, обратная сторона
 

Это почтовый бланк-«переводка» — два тоненьких листочка, скрепленных вместе с одного края. Достаточно приклеить его на посылку, написать адрес и оторвать первый листочек, все написанное останется на втором, приклеенном. Обратите внимание на то что на бланке написаны условия пользования.

А вот еще парочка бланков, из Франции, первый:

Франспост, лицевая сторона
 

Франспост, обратная сторона
И второй:

Франспост, лицевая сторона
 

Франспост, обратная сторона
Это бланки очень необычного типа. Они похожи на бутерброд — под тонкими листочками (которые я сфотографировал) находится стопка бумажек-переводок, извлекаемых из бланка с незаклеенной боковой стороны. Держа в руках такую бумажку начинаешь понимать насколько она высокотехнологична и сложна, а ведь это простой почтовый бланк.

Чем дальше, тем шрифт условий становится мельче (а самих условий — больше), и тем меньше полей для заполнения руками — все штрих-коды, обозначения, цифры, буквы. При этом дизайнеры думают не только о том, как разместить на маленьком бланке все нужные поля и тексты, но и о том как сделать их легкочитаемыми — для этого вводятся пиктограммы и цветовое кодирование.

В европейских почтовых бланках есть место для красоты и удобства, не смотря на то что ими все меньше и меньше пользуется человек — они сконструированы для быстрого машинного считывания. Наши же бланки созданы для заполнения человеком, но даже молодому, умному и зрячему трудно понять кто и куда вписывать (кроме уж совсем элементарных бланков, вроде телеграфного перевода). Редкая красота бланков произрастает из их невероятной, вынужденной простоты. Стоит чуть добавить автоматизации как бланк сразу превращается в информационный хлам.

Никогда не мог понять и не пойму до сих пор — почему у нас нельзя сделать красиво? Ведь для того чтобы сконструировать новые, понятные и легкие бланки не требуются миллиардные инвестиции, достаточно просто посмотреть как делают другие и взять все самое лучшее. Конечно, у Почты России немало других проблем, но одну из них (страшные и непонятные бланки) решить очень просто.

Идея — Пластырь на машину

Пластырь на машину — отличный способ скрыть царапину или другое небольшое повреждение.

«А что у тебя на машине пластырь?» — «Да поцарапалась на днях».

Пластырь на машину

Франкотип

Сегодня мне в физический почтовый ящик упал очередной спам. К сожалению, физический почтовый спам не так легко удалять и фильтровать как спам виртуальный, однако и из него можно порой узнать кое-что интересное. Например то, что на спаме есть такая штука как франкотип.

Вот верхний правый угол письма (простите за неровный край, я от злости отгрыз кусочек):

Франкотип
Мы вроде бы привыкли что на письмах обычно клеятся марки в качестве знаков почтовой оплаты, однако на этом противном письме никаких марок нет, есть только какие-то печати.

Эти печати называются франкотипами. По сути это упрощенная версия марок, используемая в организациях и компаниях, рассылающих письма десятками, сотнями тысяч или даже миллионами. Для того чтобы наклеить три-четыре миллиона марок на миллион писем потребуется очень большой штат людей с быстрыми руками и слюнявыми языками (простите за физиологическую подробность). Этот ненужный механический труд гораздо удобнее упростить — марки (или их имитацию) может наносить специальная франкировальная машина.

По сути это специальная разновидность принтера, которая быстро-быстро печатает на конвертах штампы, а затем подсчитывает количество отпечатанных. По общему количеству нанесенных штампов организация расплачивается с Почтой России как за марки.

На письме, которое мне пришло, стоит три штампа. Тот что слева не несет никакого особо смысла (впрочем, как и все письмо), на нем только адрес организации. Франкотип в центре называется календарным почтовым штемпелем и используется для определения времени отправления. Штамп справа является знаком почтовой оплаты и заменяет собой марку, на нем можно найти номинал штампа — 1305 копеек (или 13 рублей 05 копеек) и номер франкировальной машины, FP 365118.

Общий оборот франкировальных машин значительно превосходит оборот марок. Так что, покупая на почте очередную красивую марочку, знайте — на ее одну приходится пять-шесть бездушных штампов, которые ставят франкировальные машины. А еще за такими вот штампами охотится особая разновидность филателистов, которые сами себя называют страшным словом механофилы.

Летающие марки

Я неутомимо продолжаю нести в массы свои читателей прекрасное, доброе, вечное из мира знаков почтовой оплаты. Помимо космонавтов и поездов у меня в коллекции есть нечто среднее между ними — самолеты. Их я вам сегодня и покажу.

Засев пересматривать альбом с «летающими» марками, я столкнулся с тем, что среди них очень много любопытных, буквально каждая пятая. После предварительного отбора марок передо мной на столе лежала солидная стопка, которая едва влезла бы и в три блогозаписи. В итоге скрипя сердцем (до сих пор скрипит) я оставил 15 самых любопытных.

Цветастая марка из Танзании

Африка не устает воевать и печатать марки (порой занимаясь этим одновременно). В итоге примерно на половине всех африканских марок нарисовано оружие. Вот и здесь смелой дугой летит JetFighter-100 на фоне какой-то палитры. Действительно, на таком фоне и истребитель кажется миролюбивым словно розовый единорог, и вера в скорое завершение войны разгорается с новой силой (прямо как война, ага).

Случай в аэропорту

Эту марку я бы назвал «Случай в аэропорту». Могу представить себе удивление туриста (первого в Никарагуа за тридцать последних лет), который собравшись улетать домой вдруг увидел, что в его самолет из грузовой скорой помощи (тяжелый случай, наверное) привезли нечто. «Что тут происходит?» — спрашивает он у девушки, держащей в руке авоську модели «Красный крест». А она отвечает: «Не переживайте, в соседнем Гондурасе кончились руки и ноги для трансплантации. Сейчас ноги погрузят и вы тоже сядете. Вы пока идите выбирайте какая вам больше нравится».

Полюбуйтесь кстати на угол подъема крыла (оно мощно так загибается вверх) и на тени (широкая, пилообразная тень от крыла и узенькая, словно веточка баобаба, тень от корпуса самолета). А еще круто они вписали значок доллара $ в символ ¢ (обозначение валюты Ганы), я так не могу.

Хитрая узбекская марка

Хитрые узбекские почтовые дизайнеры схалтурили и не стали рисовать марку, а поставили на нее обычную фотографию. Ай как нехорошо! Ну ладно, прощу им все за прекрасный винтокрили.

Сложная корейская марка

Корейцы конечно мастаки делать марки, на которых непонятно что происходит. К красной, воспаленной Корее со всех сторон стремятся разные транспортные средства: из Новой Зеландии плывет пароход, из Океании смело по воде едет поезд (тем же собирается заняться китайский паровоз). И только самолету повезло больше всех, корейские дизайнеры не отпилили ему половину корпуса, он летит целым.

Зеленая афганская марка

У афганских почтовых дизайнеров неожиданно нарушилось цветовое восприятие мира (нетрудно догадаться почему) — горячий, красный самолет летит над шоколадными горами сквозь густой зеленый туман. Хорошо еще что не забыли самолету крылья нарисовать и винты.

Иконообразная корейская марка

Порой в дизайне форма начинает превалировать над содержанием и получается какая-то невероятно красивая и бессмысленная ерунда. На этой корейской марке прекрасно все, от обамления из красных проводков и милых облачков вверху до желтого самолета, в котором и самолет-то трудно узнать (особенно верхний рисунок удался). У меня только три вопроса: что за зеленая планета внизу, почему в Корее празднуют юбилей немецкой люфтганзы и не садился ли в Корее красный самолет из Афганистана?

Болгарский конкорд

Как известно, лучшие в мире конкорды на марках рисуют в Болгарии — болгарским почтовым дизайнерам особенно хорошо удается знаменитый наклоненный нос самолета. Ну а вообще, конечно, «Конкорд» должен выглядеть вот так (простите за черный юмор).

Корейский взлетающий самолет

Взлетающий корейский самолет, худой словно некормленая собака — это всегда приятное зрелище. Под крылом расстилается родная корейская земля, пахнущая рисом и чучхе, видятся желтые квадратики домов и заводов, а над всем этим, даже выше трасс небесных скороходов парит знаменитый корейский летающий почтовый ящик.

Монгольский воздушный хищник

Не меньшая драма разыгралась в воздухе Монголии — огромный, жирный И-16 догнал маленький серенький самолетик и сейчас порежет его своим мощным винтом на конскую колбасу. От страха и неизбежности у маленького самолетика извело крылья и показались языки пламени, робкие словно попытки летчика спастись от этого воздушного хищника.

Болгарский воздушный флот

Перед нами брендбук болгарской авиакомпании Баклан (простите, Балкан) — в ее распоряжении два фюзеляжа от самолетов разных размеров (без крыльев) и вертолет (без винтов). Ну и что что они не летают, посмотрите какаие на них красивые разноцветные полоски!

Корейская ваза

Корейские почтовые дизайнеры не устают радовать нас — на этот раз они празднуют 100 лет прогресса, в честь которого они заставили ИЛ-74 летать вокруг национальной корейской вазы (в которой достаточно трудно узнать Монгольфьер)

Корейская история

Вы еще не забыли марку, на которой различные транспортные средства спешили в красную Корею праздновать всемирный день Красного Креста? Вот вам продолжение комикса — как видите, с самолетом и пароходом все в порядке (а поезда, по-видимому, утонули). Вот только и самолет, и пароход что-то как-то вдруг устарели и уменьшились в размерах…

Летающий скелет

Пока мы тут следим за Кореей и ее авиационными чудесами, в Камбодже наступил кризис вертолетостроения — в стране закончилась фанера, и на каждый вертолет приходится всего по одному листочку. Необходимо срочно помочь Камбодже фанерой и шпоном, иначе она продолжит пугать аэропорты мира свими летающими скелетами.

Большая белая птица

В Мозамбике самолет видели только один раз, и то в бинокль. Так его и нарисовали, в надежде что он когда-нибудь прилетит обратно.

Летающее нечто

Закрывают сегодняшний хит-парад чехословацкие почтовые дизайнеры, которые нарисовали на марке что-то совершенно непонятное, в котором только отдаленно можно разглядеть нечто отдаленно связанное с самолетами и авиацией. Если вы знаете что здесь нарисовано — напишите мне в комментариях пожалуйста, а то я спать не могу.

На следующей неделе продолжим. Спасибо за внимание.

Идея — Спичка-секундомер

Всем привет!

У меня в блоге отныне появилась новая рубрика, «Идея». Так уж получилось что мой мозг генерирует десятки, сотни различных идей в месяц, от совершенно бредовых до умных (и скромных, ага). Хватит им копиться в моих блокнотах и записных книжках. Идеи, выходи по одной!

Сегодня у нас спичка-секундомер.

Спичка-секундомер

Зажег и отмеряй нужное количество секунд. Можно делать даже спичкопалку, на минуту — если рука не устанет ее держать и жечь.

Спасибо Ане за рисунок.

Подкасты, которые я слушаю, часть 2

Продолжаем тему моих любимых подкастов, начатую в прошлый раз русскоязычными подкастами. Сегодня я представлю вам то, что я постоянно слушаю на английском и эсперанто.

Начнем с англоязычного:

  • No Agenda — первый вообще и один из самых популярных в мире подкастов от основателей этого направления Адама Кёрри и Джона Дворака. Интересно, остроумно, но порой достаточно сложно для понимания. Еще немного напрягает то, что подкасты выходят раз в два-три дня, и каждый выпуск длится по паре часов. Наверное, за все время что слушаю No Agenda до конца ее до слушал только несколько раз.
  • Just Vocabulary — ныне находящийся в коме подкаст, представлявший каждые три дня парочку новых слов из английского языка (из разряда «тяжелых», но нужных слов). Надеюсь, он все же оживет.
  • VOA Special English — серия подкастов от радиостанции Voice Of America (да, да, того самого «Голоса Америки») для изучающих английский язык. Не смотря на то что я уже перерос уровень на котором они вещают, подкасты VOA я все равно очень люблю, они интересно рассказывают об американской истории и «внутренних» американских новостях.
  • A Way With Words — большое разговорное шоу на тему английского языка и лингвистики, своего рода No Agenda в жанре разговора об особенностях языкознания. Очень интересно.

Вот, пожалуй, и все. Когда-то я много слушал различных подкастов для расширения словарного запаса и вообще для изучающих английский язык, но с моим уровнем найти действительно полезный подкаст трудно, а следить за проектами ниже своего уровня — скучно. Так что я достаточно быстро перешел от всяких там Grammar Girl к No Agenda — стало труднее, но кто говорил что будет легко?

Еще я постоянно слушаю эсперанто-подкасты. Для тех моих читателей кто знаком с этим прекрасным языком такие подкасты как Radio Verda или Pola Retradio не будут новинкой — их двух мне хватает вполне.

Это все аудиоподкасты, которые я слушаю регулярно. В третьей, последней, части я расскажу про видеоподкасты, которых навскидку оказывается очень много.

↓ Следующая страница
Система Orphus